Translation of "those dots" in Italian


How to use "those dots" in sentences:

Would you really feel any pity if one of those dots stopped moving forever?
Se uno di quei puntini si fermasse, proveresti pietà?
Those dots? Those are our bats.
E quei punti sono i pipistrelli.
They don't seem threatening, those dots on the screen, do they?
Non sembrano molto minacciosi, sono solo dei punti sulla schermo, non è vero?
And you're sure all those dots connect?
E sei sicura che tutte le informazioni combaciano?
My aunt had one of those dots on her, to target the radiation.
Mia zia aveva uno di quei... tondini, per convogliare le radiazioni.
I may be one of those dots.
Potrei essere uno di quei punti.
Is all about. So if you only want to talk about One of those dots,
Per cui se vuole parlare solamente di uno di quei punti, non c'e' molto che io possa fare.
Munch those dots, avoid the ghosts and go for the high score!
Munch quei punti, evitare i fantasmi e andare per il punteggio più alto!
Your failure to connect those dots allowed this killer to prey on young men with impunity.
Il tuo fallimento nel collegare gli elementi ha permesso all'assassino di prelevare gli organi a quei ragazzi impunemente.
It's just a matter of time before she connects all of those dots.
Le manca poco per collegare tutto e capire...
What if those dots were stars?
E se quei puntini fossero stelle?
See, those dots are all fake gunshot reports that Cosmo created.
Vede, questi punti sono tutte le finte sparatorie create da Cosmo.
We need papers to prove Camila's the owner, but we connect those dots, we've got her dead to rights.
Dobbiamo dimostrare che Camila e' la proprietaria, ma se riusciamo a unire tutti i punti, ce l'avremo in pugno.
We will eat all those dots and kill all those ghosts.
Mangeremo tutti i pallini e uccideremo tutti i fantasmi.
In between the hieroglyphs, all those dots.
Tra i geroglifici, tutti quei puntini.
Now, how much more do you think a jury is gonna need in order to connect those dots?
Ora, cos'altro crede che serva a una giuria per trarre delle conclusioni?
We have to move fast before those dots disappear.
Dobbiamo muoverci in fretta prima che queste piste scompaiano.
Yeah, we just need more evidence connecting those dots.
Si', abbiamo solo bisogno di piu' prove per collegare i punti.
Each grid is six possible dots, so each letter is a combination of those dots.
Ogni rettangolo puo' contenere sei punti e quindi... dalla combinazione dei punti si ricava la lettera.
Hard to believe you can get all these numbers just by looking at all those dots and lines on the screen.
Incredibile che tu riesca a leggere tutti questi numeri solo guardando quei puntini e quelle linee sullo schermo.
Why aren't we lighting up those dots all over the guy on the video?
Perche' non selezioniamo quei punti sulla faccia del tizio del video?
Every one of those dots is a ship that an SOS.
Ognuno di quei punti rossi è una nave che lancia un SOS.
Those dots, is that your team?
Quei puntini... sono la tua squadra?
* Pass a color vision test (it turns out there really are numbers in those dots!)
* Superare un test di visione dei colori (si scopre ci sono davvero numeri in quei puntini!)
But what's really important here is, look at all those dots.
Ma quello che è veramente importante è: guardate questi punti.
It's three dots there on the globe. Those dots are pretty huge.
È quei tre punti sul globo. Quei punti sono abbastanza grandi.
The limitation of diving with air is all those dots in your body, all the nitrogen and all the oxygen.
Il problema di immergersi con l'aria sono tutti quei puntini nel vostro corpo – tutto l'azoto e l'ossigeno. Ci sono tre limiti fondamentali nella subacquea.
(Applause) Let's talk for a minute about what those dots are.
(Applausi) Parliamo un po' di questi punti.
And one of those dots is the same in the two panels.
E uno di quei pallini è lo stesso in entrambi i pannelli.
0.66363310813904s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?